Sonido Retro es:

Mi blog anterior desde 2005 hasta 2012.
Crochet, cocina, viajes...
__________________________________

Wednesday, 22 August 2012

Sleepy Lady Cat


This Dolly is in the other side of the planet in hand of a very especial Little Lady. Every stitch were perfectly thought, loved and treasured.
Fabric, crocheted and knitted bamboo & cotton.
No patterns, no guidance, just following my  heart.
Take care,
L x

~~
Esta muñequita se fue directamente para el otro lado del planeta y está en manos de una Señorita muy especial. Cada puntada fue perfectamente pensada, amada y atesorada.
Está hecha en tela, tejido de crochet y palillos, en hebras de bambú y algodón.
Sin patrones, ni guías, sólo siguiendo mi corazón.
Cariños,
L x











Friday, 17 August 2012

El Cartel de Ely

Navegando en el rio Cam con las amigas. Frutillas, crema y vino!
Almuerzo en la gran sala de profesores de la Universidad de Cambridge en King's College, invitadas por el Profesor Weinberg,  y para terminar la jornada, una rica cena en el restaurante chipriota.
x

~ ~
Punting in the river Cam with the girls. Strawberry, cream and wine!
Lunch at the Professor's Lounge at King's College of Cambridge University - invited by Professor Weinberg, and we finished the day eating at the Cyprus restaurant. Nice!





Tuesday, 14 August 2012

The simple life ~ La vida simple



Hoy nuestro desayuno fue algo austero, aunque es el preferido de los niños. Simplemente pan tostado con mantequilla, leche con chocolate y naranjas de Valencia.
Los platos son de melanina de la tienda del Tate Museum en Londres.
Las cosas simples son las que nos hacen más felices, no lo olviden.
X

~ ~

Today our breakfast was quite austere, even though is the favourite of the children. Simply;  toasted bread with butter, chocolate milk and Spanish oranges from Valencia.
The melamine plates are from the Tate Museum in London, quite adorable.
The simple things in life are those that make us happy the most. Do not forget my friends.
x





Friday, 10 August 2012

Olympic London


Nos aventuramos a la capital. Conectados en una hora en tren, queríamos sentir el espíritu olímpico que se vive en la ciudad. Para nuestra sorpresa, las cosas se veían bastante tranquilas; un Londres que fluía naturalmente sin prisa, placentero.
Nos juntamos a almorzar con mi marido que trabaja en la ciudad, por lo mismo nos concentramos en el área de Tate, Bank of England Museum y  Southwark . Teníamos ganas de ir a Stratford y ver las fronteras  de la Villa Olímpica, pero Londres es TAN grande que el día se consumió fácilmente entre el primer panorama.
Terminamos la jornada tomando refrescos y pizzas en un restaurante en las orillas del río Támesis,  mientras el vaivén de las pequeñas olas nos adormecían, ya era hora de regresar y descansar merecidamente.
~~

We adventured to the capital. Connected by one hour train journey, we wanted to feel the Olympic spirit in the city. For our surprise, it looked very quite; a pleasant London flowing without a hurry.
We met with my husband for lunch, he works in the City, and for the same reason, we concentrated in the area of the Tate Museum, Bank of England and Southwark.  We wanted to go to Stratford and see the borders of the Olympic Village, but London is SO big that the day was consumed easily with the previous plans.
We finished our day with pizzas and refreshments in a pub by the river Thames, while the rolling of the small waves were making us sleepy, it was time to go home and rest.

Mascota de los juegos.

Mesas de ping-pong en la estación de tren.

Team Ukrania divers - Clavadistas.

Wagamama, Asian food and British pub by the river.









Thursday, 9 August 2012

Forever spring!


Quería perpetuar la primavera y el trino de los pájaros en un solo cuadro. Y aquí está!
Algodón y fieltro.
Ahora también disponible en LaTiendita.
~~
I wanted to perpetuate the spring colours and the birds singing in just one picture, and here it is!
Cotton and felt.
Now available in the Shop.




Monday, 6 August 2012

Vacation so far...


Since the children started their summer holiday, we have done so much to mention! We had a lovely sunny week and that was every day/all day outdoor activities.
I have had a bit of holidays myself as I refused to cook and we went out for dinner every day! That is the way!
We have had as well a fantastic time watching the London Olympics and we are now convinced that we would like to attend to the Paralympics games, soon after the Olympics. That would be so much fun for the children!
I have experienced the tremendous joy of watching Team GB winning 17 GOLD medals, placing them 3rd  - position  right after USA and China. I get the thrill of listening to the National anthem and I get so emotional, those athletes have worked so hard to get there and Gold is the recognition of their careers, making proud a whole nation. Well done Great Britain, I salute with so much respect!
* By the end of my blogging I was watching the men's vault and I saw the Chilean gymnast Tomas Gonzalez competing for my country; among the best, he ended up in 4th place and my heart went crazy... I guess I cannot denied I am Chilean at heart!
~ ~ 

Desde que los niños salieron de vacaciones de verano, hemos hecho tanto que me parece difícil enumerar!  Tuvimos entre tanto una semana soleada, de esas únicas! Y todos los días hicimos actividades al aire libre. Me he dado también algo de vacaciones en mis obligaciones, y no he cocinado para nada, restaurantes y comidas para llevar! Así se hace pue’!
También, hemos tenido el mejor de los momentos viendo los Juegos Olímpicos y el equipo de Gran Bretaña ganado 17 medallas de oro hasta ahora, colocándolos en el 3er lugar después de EEUU y China. Me emociona oír el himno nacional inglés y pensar en todo lo mucho que han trabajado esos atletas para llegar hasta ahí. Medalla de oro es el reconocimiento a sus carreras, llenando de orgullo a una nación entera. Muy Bien Gran Bretaña, te saludo con mucho respeto!

Justo al final de este post estaba viendo el salto en el caballete y aparece frente mi, por la tele, el chileno Tomás González compitiendo por mi país, se me arrancó el corazón! Quedó cuarto desplazado  por la increíble actuación de un coreano. No puedo negar que mi corazón es Chileno!
























Sushi time.

Agenda para mis dos hijos y para mí. Debemos comenzar el ano académico muy organizados. El menor solamente tiene 5 y ya maneja su diario muy bien!

Agendas for my 2 children and myself.. we need to start next academic year very organized.



Mi hijo mayor en la pantomima con s grupo de teatro de verano.
My eldest in his summer drama lesson, performing a Pantomime.

Homemade Scone for tea.

Even though is summer holidays, children still need to do homework.
Aunque estemos en vacaciones de verano, lo niños aún deben estudiar.

Mis hortensias luciendo su mejor color y forma.
My hydrangeas looking their best shape and colour.

xx



Thursday, 2 August 2012

Pan amasado Chileno ~ Chilean hand kneaded bread


La otra tentación  irresistible es el pan amasado recién salido del horno. Esta es una receta de familia, algo secreta , algo al ojo - como todo lo que hago. Les he preparado esta exquisitez de la cocina popular chilena a mis hijos y lo comeremos dentro de poco a la hora de once.
~ ~

Another irresistible temptation is the kneaded Chilean bread just coming from the oven. This is a family recipe, a bit secret, a bit  of my personal touch, like everything I do. I prepared this exquisiteness of the popular Chilean cuisine to my children and soon we will eat them with avocado at tea time.

Receta luego/ recipe soon.

XXXXXXXXXXX



Wednesday, 1 August 2012

Sémola con leche para hoy...


Hoy no pude aguantar la tentación y les preparé a mis hijos un clásico chileno: Sémola con leche. El que es chileno, sabe.
~ ~
I could not resist the temptation and I prepared a Chilean classic: Semola con leche (semolina and milk) My Chilean fellows know what I am talking about :D

Receta recipe Here/Aqui.