Sonido Retro es:
Mi blog anterior desde 2005 hasta 2012.
Crochet, cocina, viajes...
__________________________________
Showing posts with label eventos. Show all posts
Showing posts with label eventos. Show all posts
Friday, 25 April 2014
Wednesday, 23 April 2014
Happy Saint George’s day!
I have just finished this lovely Dragon –well is a Dinosaurs
called Dino, but it does fit the purpose!
Have a fantastic time!
As England celebrates the day of its patron saint, many Palestinians are gearing up for their own forthcoming celebrations of the figure they also regard as a hero.
A familiar flag flaps in the wind above a Palestinian church in the West Bank village of al-Khadr.
The red cross on a white background has been associated with Saint George since the time of the Crusades.
It is the national flag of England and is also used as an emblem by other countries and cities that have adopted him as their own patron saint.
However, Palestinians have particular reason to display the symbol and revere the early Christian martyr. For them he is a local hero who opposed the persecution of his fellow Christians in the Holy Land. (BBC)
Friday, 24 January 2014
Mi conchito: Baby crochet shoes. Zapatitos crochet.
Pensando en bebés! Esto los hice hace bastante tiempo ya, pero no me
canso de pensar en creaciones para lindos piececitos.
Ya me imagino esos piececitos en las fibras delicadas del algodón. Suspiros!
~~~~~~
Thinking babies! I have done this quite long ago, but I cannot get tired of thinking n cute little things like this.
I can imagine the little feet snuggled in the soft cotton yarn already.
Friday, 17 January 2014
Marruecos en Primavera!
Chile está cerrado y abrimos impacientes otro capítulo:
Marruecos. Phillip y yo nos iremos a celebrar mi cumpleaños a Fez, una
pintoresca y atractiva ciudad en el llamativo país al norte de África. No puedo
esperar para ver la Medina, sus calles, bazares, Qarawiyyin - la universidad más
antigua del mundo, las tintorerías de cuero al aire libre! Una interesante
forma de recibir mis 42. El año pasado nos fuimos a Nueva York y fue fantástico,
el ante pasado a Italia y así… Me da una linda ilusión, y los días oscuros de
invierno se perciben distintos. Puede ser el comienzo de un bello ciclo. <3
_
We are off to Morocco in Spring time. I cannot wait to see the lovely and picturesque city of Fez and all its amazing architectures and bazaars.
Sunday, 31 March 2013
Thursday, 27 December 2012
Merry Xmas 2012!
Los niños totalmente felices e impresionados de cómo El Viejito Pascuero (Santa) se las ha arreglado para entrar a una casa que NO tiene chimenea...
Como es la costumbre británica, y la que felizmente es la misma que seguimos desde niña con mi familia en Chile, los regalos se abren en la mañana del 25 de diciembre, porque el Viejito Pascuero pasa por la noche y en la mañana toda la magia queda al descubierto…
Felicidades y espero que todos ustedes hayan tenido un merecido regalito por ahí…
Thomas (10), always so happy with books!... and a DVD set of Monty Python, of course! (he as that very brrritish sense of humor)
~~
Thomas siempre feliz con libros... bueno y con una coleccion de dvd de Moty Python - un grupo britanico de comedia surrealista de finales de los 60. Thomas es muy empatico con ese sentido de humor.

Merry Xmas!
Wednesday, 3 October 2012
The slow days of Autumn - Lentos dias..
Alejada de las pistas totalmente. Tantas cosas me han
pasado últimamente que ha sido algo difícil estar a trote con el blog.
Estoy terminando una bufanda tubular masculina para un
pedido especial en Suecia. Eso me ha tenido a mil, más los niños, la casa y mis
aventuras con las chicas de Ely.
A continuación, un popurrí de todo eso.
Besos y lo mejor!
I have
been away from the blog tracks lately. I have been so busy that it have
proved a bit too hard to keep it up with the posting.
I am
finishing a male tubular scarf, a special request from Sweden. That keeps me
really busy, plus the children –house – and adventures with the Ely Nice girls.
Next a potpourri
of all I have stated below.
![]() |
Home made Essi Buranelli |
![]() |
Male scarf fro Sweeden |
![]() |
Diana and I @ Turkish restaurant Anatolia |
![]() |
Shopping day at Cambridge with the girls |
![]() |
Matrimonio Anglo- Chileno en Cambridge |
![]() |
Isn't he Lovely!? |
![]() |
Such a lovely day for a punt. |
Monday, 6 August 2012
Vacation so far...
Since
the children started their summer holiday, we have done so much to mention! We had
a lovely sunny week and that was every day/all day outdoor activities.
I have
had a bit of holidays myself as I refused to cook and we went out for dinner every day!
That is the way!
We have
had as well a fantastic time watching the London Olympics and we are now convinced
that we would like to attend to the Paralympics games, soon after the Olympics.
That would be so much fun for the children!
I have
experienced the tremendous joy of watching Team GB winning 17 GOLD medals,
placing them 3rd - position right after USA and China. I get the thrill of
listening to the National anthem and I get so emotional, those athletes have
worked so hard to get there and Gold is the recognition of their careers,
making proud a whole nation. Well done Great Britain, I salute with so much
respect!
* By the end of my blogging I was watching the men's vault and I saw the Chilean gymnast Tomas Gonzalez competing for my country; among the best, he ended up in 4th place and my heart went crazy... I guess I cannot denied I am Chilean at heart!
~ ~
Desde que los niños
salieron de vacaciones de verano, hemos hecho tanto que me parece difícil enumerar! Tuvimos entre tanto una semana soleada, de
esas únicas! Y todos los días hicimos actividades al aire libre. Me he dado también
algo de vacaciones en mis obligaciones, y no he cocinado para nada, restaurantes
y comidas para llevar! Así se hace pue’!
También, hemos
tenido el mejor de los momentos viendo los Juegos Olímpicos y el equipo de Gran
Bretaña ganado 17 medallas de oro hasta ahora, colocándolos en el 3er lugar
después de EEUU y China. Me emociona oír el himno nacional inglés y pensar en
todo lo mucho que han trabajado esos atletas para llegar hasta ahí. Medalla de
oro es el reconocimiento a sus carreras, llenando de orgullo a una nación entera.
Muy Bien Gran Bretaña, te saludo con mucho respeto!
* Justo al final de
este post estaba viendo el salto en el caballete y aparece frente mi, por la
tele, el chileno Tomás González compitiendo por mi país, se me arrancó el corazón!
Quedó cuarto desplazado por la increíble
actuación de un coreano. No puedo negar que mi corazón es Chileno!
Sushi time.
Agenda para mis dos hijos y para mí. Debemos comenzar el
ano académico muy organizados. El menor solamente tiene 5 y ya maneja su diario
muy bien!
Agendas for my 2 children and myself.. we need to start next academic year very organized.
Mi hijo mayor en
la pantomima con s grupo de teatro de verano.
My
eldest in his summer drama lesson, performing a Pantomime.
Homemade Scone for tea.
Even
though is summer holidays, children still need to do homework.
Aunque estemos en
vacaciones de verano, lo niños aún deben estudiar.
Mis hortensias
luciendo su mejor color y forma.
My hydrangeas
looking their best shape and colour.
xx
Friday, 6 July 2012
like father like son ~ de tal palo.....
Muy luego, el primer campamento Scout. Siempre listo con todo lo que se puede necesitar en la excursión.
Soon, Thomas's first Scout camp. Always ready with his brand new equipment.
Su padre en aquellos tiempos mozos.
His father in those lovely sweet years.
Y la lluvia de verano inglesa… refrescante?
English summer rain... refreshing?
Sunday, 1 July 2012
A very, extraordinary Geeky post...
Este es un post algo especial. Quería hablarles sobre lo placentero que ha sido para mi hijo mayor un libro que le regaló su padre la semana pasada. Thomas lo ha leído con tanta pasión, que ha sido muy grato observar que no solamente quiere jugar el famoso juego online de de Roblox, también quiere programarlo y ya lo ha hecho! Esta es la diferencia para mí de ser un usuario/ consumidor a un creador, un artista!
A Thomas no le viene de la nada, no en vano su padre es un arquitecto en software como pocos, no lo digo porque sea su mujer, lo digo porque en los años de matrimonio lo he visto trabajar duro y con amor a lo que hace, he sido testigo del respeto que sus pares le dan constantemente. Así, no muy sorpresivamente le llegó un email de Microsoft anunciándole esto:
“Querido Phil Trelford:
Felicitaciones! Estamos complacidos en otorgarle el premio MVP 2012 Microsoft®. Este premio se le da a excepcionales líderes de comunidades técnicas que activamente comparten sus altas cualidades y experiencia del mundo real con otros. Apreciamos su destacada contribución en Visual F# en las comunidades técnicas durante el año."
De tal palo, tal astilla, espero que sea el comienzo de algo interesante para mi hijo siguiendo los pasos de su padre con mucho orgullo!
~~
This is very special post. I would like to tell you about the pleasure that it has been for my son Thomas a programming book that his father gave him last week. He has read the book with so much passion, and it has been a such a gratifying experience been able to observe my son that not only he wants to play the very famous online game Roblox, he also wants to program it! And he has! This is the difference for me from being a user/consumer to a creator, an artist!
For Thomas it does not come from out of the blue, his father is one of the most prestigious architect software in the industry, I do not say it because is my husband, far from that, little or nothing I know about this stuff. But I have seen with my own eyes the respect and recognition that his pairs have given him constantly. He works hard and with love. So, not so surprisingly, he got an email today from Microsoft saying this:
“Dear Phil Trelford:
Congratulations! We are pleased to present you with the 2012 Microsoft® MVP Award! This award is given to exceptional technical community leaders who actively share their high quality, real world expertise with others. We appreciate your outstanding contributions in Visual F# technical communities during the past year.”
Maybe like father like son, and this is the beginning of something interesting for Thomas, always looking up with pride to his father.
Friday, 29 June 2012
Busy, busy bee (mum)
He encontrado un minuto de respiro para contarles de mis andanzas de madre. Desde que mi tía se fue (ojo que aun anda paseando de lo lindo en Madrid), me he dedicado exclusivamente a poner orden en mi casa, inscribir a los niños en distintas actividades y básicamente aprovechar del poco y nada de verano que tenemos en estas islas.
Cada día tengo actividades con ambos. Piano, natación y teatro para ambos, matemáticas y scouts para Thomas. Esto sin contemplar los sagrados estudios que trato, dentro de tanta agenda copada, poder mantener. No tengo tiempo para tejer como quisiera o perderme en algún libro, mi alma les pertenece a mis hijos ha!
Sean está ensayando para un musical que dará con su academia de arte este fin de semana. Me da una gracia verlo tan seguro en el escenario, cantará con su pares ABC de los Jakson 5!
Cada vez que me planto la tarde entera esperando que mis hijos hagan drama - porque a ambos les toca el mismo día pero en horarios distintos, siento una gran satisfacción de haber hecho lo correcto, no sólo les fascina asistir y participar en el curso, también se rodean de niñitos que tienen sus mismas inclinaciones artísticas e intereses académicos. Es sumamente reconfortante.
~~~~
I have found a minute to tell you all about my mother duties. Since my aunty left (but she is still happy walking around Madrid), I have dedicated myself to organize our summer agenda and enroll the children in several activities.
Every day we had something going on. Piano, swimming and drama for both of them, maths and scouts for my eldest. Oh!... And I am not even talking about the daily routine of studies that I try to enforce when we have a spare time. I have not had the time to knit or loose myself in a book ( I have plenty in my bedside table that I would like to eat). My soul belongs to them.
Sean is rehearsing for a musical with his class of his art academy this weekend. I find him so lovely the way he conducts himself on stage. He will sing ABC by the Jakson 5!
Every time I am waiting all afternoon and part of the evening for my children to do their drama lessons - they have it at the same day, different hours, I get this confirmation within me that I have done the right thing. Not just that they love it, also, they get to be surrounded by little children with the same artistic inclinations and academic interest. It is very reassuring.
Saturday, 23 June 2012
Associated Board of the Royal Schools of Music ~ Examen de Piano
Nunca quise que mis hijos estudiaran piano con el fin de obtener los famosos grados y consecuentemente que siguieran avanzado en las escalinatas detrás del óptimo grado octavo. No! Al contrario, nuestro deseo como padres siempre fue que disfrutaran de la música, con el solo fin de vivirla y experimentarla en goce. Pero lo inevitable llegó y mi hijo mayor se interesó en enrolarse en esta aventura de perseguir Grados. Y lo hicimos.
Nos convocaron en la escuela de música del King’s y como un caballero que es, presentó sus piezas musicales, las tocó y enfrentó el desafío a lo British! Cool, Calm and Collect.
~~~
I never wanted my children to learn piano just in order to get the famous grades. No! On the contrary, we wanted as parents for them to enjoy music, live it, experiment it through joy. But the inevitable arrived and my eldest, by his own desire, started the interesting Grade chase.
We were invited to the music school of King’s and as the gentleman he is, he presented his pieces, he played them and he "faced the music" in a very Brrritish way: Cool, Calm and Collected.
Monday, 18 June 2012
El bautizo de Sean ~ Sean's baptism
Lo veníamos planeando hace un tiempo, hasta que lo concretamos a principios de Junio, para coincidir con la visita de mi tía y cerrar el círculo perfectamente. Dos madrinas y un flamante padrino tendría Sean y con eso la oportunidad de ser queridos por muchos, bajo la bendición de la iglesia católica - que es la fe que mi familia profesaba.
Comenzamos todo con un hermoso servicio en la St Etheldreda y luego terminamos con una fiesta/ recepción en el centro de la ciudad. Todo muy bello. El padre me dijo al ver la iglesia tan llena que mucha gente se había congregado hoy por el bautizo de Sean, “tienes muchos a tu lado, eres una mujer con mucha suerte”, agregó. Y es verdad, miré a mi alrededor y vi a estos rostros alegres compartiendo un evento familiar tan importante, me sentí plena y feliz.
Sean estaba muy contento y creo que a los 5 años es una estupenda y tierna edad para bautizar, pues los niños se enteran de lo que sucede y lo esperan y disfrutan tanto como nosotros.
~~~~
Let’s start from the beginning. Some of you already know that my aunty was visiting the British Isles; in fact she is still travelling around the European continent. She is one of the few family links I have left with Chile.
We were planning this for quite a while, until we concreted all at the beginning of June, to take advantage that my aunty was here and close the circle perfectly. Two Godmothers and One splendid Godfather Sean had, and with that, also the opportunity to be loved by many, with the bless of the Catholic Church, which is the religion that my lost family used profess.
We started the service in St Etheldreda and then we had the party/reception in town. Everything was beautiful, a lot of people attended and when the priest saw this, he was congratulating me how lucky I was. And it was true. I looked around me and I saw all this familiar and smiley faces being there for me and my family; I could not feel happier and content.
Sean was very excited as well. I think baptizing a child at the age of 5 it can only be a good thing. He was very much looking forward and when the moment arrived, it felt like Xmas and birthday together.
Con Los padrinos / The Godparents - Diana - Gina - Farruck
With Dr Farruck...
Working really hard to get this done. / Desde temprano trabajando para hacer esto.
En la foto: Solamente algunas de las tantas personas que asistieron /
In the picture: Just some of the many nice people that attended.
____________________________________________________________________________
**** This useless blog.com is forcing people to sign in with Mozilla before to leave a comment in my blog. I have no option to remove this.
Comment are always welcome at: lorybeat@hotmail.com – Thanks for your patience.
~~~~
La ineficiencia de Blog.com ha introducido un antispam con Mozilla, creando el tráfico en mi blog menos que lento, casi nulo. No tengo opción de removerlo.
Sus comentarios siempre serán muy apreciados en lorybeat@hotmail.com – Gracias por la paciencia.
____________________________________________________________________________
Sunday, 20 May 2012
Viva la fiesta!
What a fantastic time we had! Some friends that we care about like family! Some lovely children giggling around the house ... All nice and just great, what a pleasant effortless afternoon! Oh and the food! Everything homemade - except the biscuits :)
Qué linda tarde pasamos con amigos que son como familia, lindos y simpáticos niños revoloteando por la casa con risas sin fin… Simplemente fantástico y relajado! Oh y la comida! Todo casero (hecho en casa por mi), menos las galletas :)
Feliz Cumpleaños!
Subscribe to:
Posts (Atom)